De-dietrich 6545L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores De-dietrich 6545L. DE DIETRICH 6545L Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kühlschrank

NL GEBRUIKS - EN INSTALLATIEHANDLEIDINGDE BENUTZERHANBUCHIjskast Kühlschrank

Página 2 -  Pas op, gas kan vlam vatten

10 Let op!Als het totaal gewicht van de elementen opgeborgen in dedeuren hoger is dan :- Apparaten van ongeveer 160 cm hoogte : 15 kg (1)- Apparaten

Página 3 - Nieuwe waardeobjecten

11 Voor uw eigen veiligheid moet u de hierna staande aanwijzingen in acht nemen. De elektrische installatie moet voldoen aan de norm NC C 15 100, met

Página 4 - Veiligheidsvoorschriften

12Werking van de elektronische componentenHet bedieningspaneel op de voorzijde van het apparaat bevat: - 1) Toets «On/off»: Om het apparaat aan te zet

Página 5 - MILIEUBESCHERMING

13Betekenis van de symbolen en functies die op de display kunnen verschijnen In werking stellen en instellen van het apparaatNLInstellen van de tempe

Página 6 - Beschrijving van het apparaat

14Betekenis van de symbolen en functies die op de display kunnen verschijnen LET OPDe interne temperatuur van de koelkast hangt in hoge mate af van d

Página 7

15 De gebruiks- en installatiehandlei-ding is geldig voor meerderemodellen. Uw apparaat is voorzienvan de ene of andere functie. Ukunt dit snel uitvi

Página 8 - Omzetten van het handvat

16Alvorens de voedingsmiddelen in het apparaat te zetten:Verse producten goed afdekken : zij zullen dan hun aroma, kleur en vochtigheidsgraad behouden

Página 9 - Installatie van het apparaat

17Laat tussen de verschillende producten wat ruimte open zodat de lucht vrijelijk kan stromen en ombesmetting tussen de verschillende producten te voo

Página 10 - Installatie normen

18De retarder werkt met actieve kool die hetmogelijk maken ethyleen te neutraliserenwaardoor de bewaarduur van fruit en groentekan worden opgevoerd.

Página 11 - Elektrische aansluiting

19 Alvorens tot de onderhoudswerkzaamheden over te gaan, de steker uit decontactdoos halen, niet aan het snoer trekken om de steker uit de contactdoo

Página 12 - Instellen van de temperatuur

21 Veiligheid en milieu• Veiligheidsvoorschriften... 4• Milieuvriende

Página 13

20VochtigheidsfilterOnder het glazen rekje van de groentebakbevindt zich een filter die de vochtigheids-graad onder controle houdt en afstelt voor een

Página 14

21Normale geluiden tijdens de werking van het apparaat Om ervoor te zorgen dat de temperatuur constant blijft, schakelt het apparaat regelmatig zijn m

Página 15 - (naar gelang model) NL

22Geluiden, problemen en kleine storingen NLINCIDENT TIPEr vormt zich ijs in het apparaat - Vermijd de deur van het apparaat al te vaak te openen en l

Página 16

23AantekeningenNL

Página 17

24De eventuele ingrepen in de machine moetenworden uitgevoerd :- of door uw vakhandelaar,- of door een andere gekwalificeerd technicusvan dit merk.Tij

Página 18

251 Sicherheit und Umwelt• Sicherheitsanweisungen ... 27• Umweltschutz

Página 19 - Reinigen van het apparaat

26Liebe Kundin, lieber Kunde,Sie haben soeben einen DE DIETRICH Kühlschrank erworben, und wir danken Ihnendafür.Unsere Forschungsteams haben für Sie d

Página 20 - Vochtigheidsfilter

27Der Kühlschrank ist ausschließlich für den Hausgebrauch, für die Aufbewahrung von Lebensmittelnausgelegt.  Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden

Página 21

28Um den Stromverbrauch des Kühlschranks möglichst gering zu halten:- Stellen Sie ihn an einem geeigneten Platz auf (siehe Abschnitt "Installatio

Página 22

29Beschreibung des KühlschranksDEBeleuchtungLuftumwälzsystem*FlaschenfachGemüsefachSockelleisteAntibakteriell beschichteteButterfachAusziehbodenStellf

Página 23 - Aantekeningen

3Geachte klant,U hebt een koelkast van DE DIETRICH aangeschaft. Wij willen u hier graag voorbedanken.Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe gen

Página 24 - Serviceafdeling

30Standardmäßig öffnet die Tür nach links (Scharnier rechts). Sie können die Öffnungsrichtung ändern,indem Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen.

Página 25 - Inhaltsverzeichnis

31Justierung des ScharniersEs kommt vor, dass die obere Tür und die Leiste nichtperfekt zueinander ausgerichtet sind (Abb. R5).In diesem Fall lockern

Página 26 - Die neuen Wertobjekte

32 Nur wenn der Kühlschrank gemäß den Anweisungen dieses "Benutzerhandbuch-es" richtig installiert wird, können die Lebensmittel unter best

Página 27 - Sicherheitsanweisungen

33 Achtung!Übersteigt das Gesamtgewicht der in die Türen eingeräum-ten Lebensmittel folgende Werte:- Geräte mit ca. 160 cm Höhe: 15 kg (1) - Geräte

Página 28 - UMWELTSCHUTZ

34 Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie die nachstehenden Angaben unbedingt befolgen. Die elektrische Anlage muss die Norm NF C 15-100 besonders in Bezug a

Página 29 - Beschreibung des Kühlschranks

35Beschreibung der Bedientafel Die Bedientafel auf der Frontseite des Kühlschranks umfasst folgende Tasten:- 1) Taste «On/off»- 2) LCD display- 3) Tas

Página 30 - Änderung der Öffnungsrichtung

36Symbole und Funktionen des Displays Einschalten und Einstellen des KühlschranksDETemperatureinstellung• Gradgenaue Temperatureinstellung zwischen 1

Página 31

37Symbole und Funktionen des Displays ACHTUNG Die Innentemperatur des Kühlschranks hängt ganz wesentlich von der Umgebungstempera-tur, der Öffnungshä

Página 32 - Installation des Kühlschranks

38 Dieses Benutzerhandbuch gilt fürmehrere Kühlschrankmodelle. IhrKühlschrank ist mit einigen der be-schriebenen Funktionen ausgestat-tet. Sie können

Página 33 - Installationsanweisungen

39Bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen:Packen Sie frische Lebensmittel gut ein. So bewahren Sie ihre Aromen, ihre Farbe, ihren Feuc

Página 34 - Stromanschluss

4Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en ontworpen voor het bewaren vanvoedingsmiddelen. Neem altijd de hierna beschreven v

Página 35 - Temperatureinstellung

40Lassen Sie Abstand zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft dazwischen ungestört zirkulierenkann und die Lebensmittel sich nicht gegenseitig hygie

Página 36

41Der Filter arbeitet mit Aktivkohle, die Ethylenneutralisiert und damit die Aufbewahrungs-dauer von Obst und Gemüse erhöht. DerFiltereinsatz besitzt

Página 37

42Vor sämtlichen Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern nehmen direkt den Stecker in

Página 38

43Filter Unter dem Glasboden des Gemüsefachs befin-det sich ein Filter zur Regelung des Feuchtig-keitsgehaltes für eine optimale Aufbewahrungder Leben

Página 39 - Einräumen in den Kühlschrank

44Normale BetriebsgeräuscheDamit die Temperatur konstant bleibt, schaltet sich der Kühlschrankmotor regelmäßig ein. Diedabei erzeugten Geräusche sind

Página 40

45Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine PannenDEPROBLEM ABHILFEEis bildet sich im Innenraum des Kühlschranks- Achten Sie darauf, dass Sie die Tür n

Página 41

46NotizenDE

Página 43 - Glühbirnenwechsel

Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:- von Ihrem Händler oder- von einem sonstigen Fachmann und Vertrags-ändler der Marke durchgeführt werdenGeben Sie

Página 44 - Normale Betriebsgeräusche

5Enkele tips om het energieverbruik van de ijskast tot een minimum te beperken:- Installeer de ijskast op een geschikte plaats (zie hoofdstuk "In

Página 45

6Beschrijving van het apparaatNLVerlichtingVentilatiesysteem*Klein vakjeLade of groentebakPlintBacteriewerende wandenBotervakje metUitneembare rekjesS

Página 46

7De deuren gaan normaal gesproken naar links toe open (scharnier rechts): indien u wenst dat dedeur naar rechts toe open gaat, kunt u hem omzetten. Hi

Página 47

8Bijstellen van het scharnier Het kan voorkomen dat de bovenkant van de deurniet helemaal in lijn staat met de bovenste rand(tekening R10). In dit gev

Página 48 - Kundendiest

9 De installatie van uw ijskast - diepvrieskast dient volgens de aanwijzingen in dezegebruiks- en installatiehandleiding te gebeuren. Bij een onjuist

Modelos relacionados 6545LX

Comentários a estes Manuais

Sem comentários