De Dietrich DRS322JE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não De Dietrich DRS322JE. De Dietrich DRS322JE Handleiding [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 17
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
TWEEDEURS-
KOELKAST
DRS322JE
2222 269-12
LES NOUVEAUX OBJECT DE VALEUR
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526 - 95069 Cergy Pontoise Cedex - France
Tel : +33 (0) 825 06 16 04
0,15Eur TTC/MN
Service Après vente De Dietrich
Tel : +33 (0) 801 63 25 25
Prix appel local
Brandt Appliances - 7 rue Henri Becquerel
92854 Rueil-Malmaison cedex - France
S.A.S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Tel : +33 (0) 801 63 25 25

REFRIGERATEUR-CONGELATEURKÜHL-GEFRIERSCHRANKTWEEDEURS-KOELKASTDRS322JE2222 269-12LES NOUVEAUX OBJECT DE VALEURService Consommateurs De DietrichBP 9526

Página 2 - ElcoBrandt Suisse SA

10Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer legivre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse quis'est formée (de 4 mm environ), en

Página 3 - Utilisation

11Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux

Página 4 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

12Instructions pour l’encastrementDimensions de la nicheHauteur (1) 1225 mm Profondeur (2) 550 mmBreite (3) 560 mmPour des raisons de sécurité, la ven

Página 5 - SOMMAIRE

13PR33CAFixer par encliquetage le couvercle (C) sur laglissière (A).Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butéeset dans les trous des charnièr

Página 6 - SECURITE ALIMENTAIRE

14Réversibilité du portillon ducongélateurOuvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90°environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A

Página 7

15WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät ver

Página 8 - INSTALLATIE

16• Während des Transports kann es vorkommen, daßdas im Motorkompressor enthaltene Öl in denKältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2Std. warte

Página 9 - TECHNISCHE GEGEVENS

17INHALTHINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNGVerpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyclingfä

Página 10 - ONDERHOUD

2Chère cliente, cher client,Vous venez d'acquérir un réfrigérateur De Dietrich et nous vous en remercions.Votre nouvel appareil a été conçu pour

Página 11 - INFORMATIONS TECHNIQUES

3AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.

Página 12

4RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DESMATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sau

Página 13 - Het invriezen van verse

5NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’od

Página 14 - HET GEBRUIK

6Conservation des produitssurgelésLe compartiment à 4 étoiles sert à conserver desdenrées congelées et surgelées pendant un certaintemps.A la première

Página 15 - VERPAKKINGSMATERIAAL

7DécongélationAvant d’être utilisés, les aliments congelés ousurgelés doivent être décongelés dans leréfrigérateur ou à température ambiante, selon le

Página 16 - Umweltnormen

8CONSEILSConseils pour la réfrigérationOù placer les denrées?Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans dessachets en plastique et placez-la sur la

Página 17 - Onderhoud / Reparatie

9DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun ba

Comentários a estes Manuais

Sem comentários